Литературный институт имени А.М. Горького
  • Телефоны:
  • 694-06-61, 694-07-87
  • Приемная комиссия:
  • Факс: 694-06-61
  • Метро: Тверская
  • Адрес: 123104,г.Москва, Москва, Тверской бульвар д. 25
  • Стоимость: от 60.000
  • Email: rectorat@litinstitut.ru
http://www.litinstitut.ru

Литературный институт имени А.М. Горького – отзывы, специальности, стоимость, контакты, фото.

Государственный Лицензия, № 1610 от 21 июня 2007
Аккредитация, № 1791 16 июля 2012

Литературный институт имени А.М. Горького был основан в 1933году. За годы существования его кончили многие великие русские деятели литературы и учёные - Асадов, В. Карпов, Е. Носков, И. Гофф, Ю. Бондарев, Р. Рождественский, Ю. Мориц.

Литературный институт имени А.М. Горького сегодня

ВУЗ проводит набор студентов, как на очное, так и на заочное отделение. У студентов есть две специальности на выбор: «Переводчик художественной литературы» или «Художественный работник». Помимо результатов ЕГЭ, для поступления необходимо пройти творческий конкурс – сочинение и выдержать устное собеседование. Этот ВУЗ занимает первое место в рейтинге ВУЗов Москвы по отношению количества студентов к профессорам с учёными степенями.

На лекциях студенты слушают курсы огромного количества гуманитарных предметов. Полученные на лекциях знания им удаётся применить на творческих семинарах, где учащиеся занимаются анализом и разбором поэзии и прозы, детской литературы и драматургии, учатся литературной критике и художественному переводу зарубежной литературы.

Литературные курсы при институте

Для тех, кто не хочет учиться в институте, но имеет литературные талант и хотел бы начать свою писательскую карьеру, при институте открыты литературные курсы. Во время занятий опытные специалисты помогут выработать свой стиль работы, конструирования сюжета, проработки персонажей, структуру диалогов и другие тонкости литературной работы. Так же есть возможность углублённого изучения иностранной литературы и иностранных языков.

Отдельно стоят курсы переводчиков и корректоров. Переводчикам необходимо уметь передать замысел автора, на другом языке. Бывает очень не просто найти синонимичные выражения, которые не испортят стилистики текста и передадут мысль автора. Задачей корректор является исправление ошибок, помарок, и стилистически слабых мест в произведении. Перед корректором стоит задача довести произведения до финального вида, при этом, не испортив авторского замысла.

Международное сотрудничество

Этот ВУЗ является главным литературным ВУЗом страны и, естественно, сотрудничает с подобными иностранными институтами и издательскими домами. Русская литература является частью мировой литературы, поэтому находится в тесном контакте со всем миром. В институт часто приезжают известные писатели и профессора со всего мира. Так же студенты Горьковского института путешествуют в другие университеты и обучаются за границей по программе обмена студентов. Для них это потрясающий жизненный опыт и возможность познакомиться с литературными веяниями различных стран и понять рецепт успеха, который может ему пригодиться в будущем, если он решит посветить свою жизнь литературному творчеству.

На карте:




-------------------------------
ОТЗЫВЫ О ВУЗЕ:
-------------------------------